你明白我在说什么吗?
さっき、「Yesterday Once More」という映画を見てきました。
本当は「2046」を見たかったけど...まあ~もし月曜日に時間があれば
一人で見に行くかもしれません。ストレス解消するように...
今晩の映画はチャンちゃんのタイプの映画じゃないけど、友達が見たかったので、
それにしました。夫と妻のストリーでした。二人とも盗むことが大好きです。
这么爱偷也罢了,连姓也毫不遮掩地叫“盗”字。我也不客气了,就称他们做贼公、贼婆吧!贼公知道自己患上绝症之后,不想贼婆独自过下半辈子,便以“分赃不均”为借口提出离婚。离婚之后,贼婆为了一条“传家之宝”接受了富家子的求婚。贼公看穿了这一点,便“重出江湖”,买通高手偷这条项链。
It was hilarious seeing how much the duo had in common. Stealing was
no different from breathing to them. Forget about the school of thought
which claims opposites attract. No prizes for guessing whom they loved
most in their lives.
He died, leaving his riches with her.
She lived, remembering his love for her.
很简单的誓言:只要你为首饰嫁人,我就会为你再偷一次。
偷首饰的故事上演了两遍。第三条“传家之宝”没机会亮相,为什么呢?
A. 贼公人死了。
B. 贼婆“心”死了。
C. 导演不想抄袭《英雄》的“一而再,再而三”。
D. 看戏何必想这么多?无聊!懒得理你。
(提示:这四道选择题长短不一样,不是一个好题目。)
もしかしたら、正解はA+B+C+D=E かもしれません。
(- -#)
